중국에 진출한 배우 추자현이 중국판 인스타그램 '샤오홍슈'에 게시한 영상에서 김치를 파오차이(泡菜)로 표기한 데 대해 서경덕 성신여대 교수가 입을 열었다.
서 교수는 21일 자신의 SNS에 "한국과 중국을 오가며 활발한 활동을 하는 배우 추자현이 샤오홍슈에 라면 먹는 모습을 담은 짧은 영상을 올렸다"며 "이 영상에서 그는 라면에 김치를 싸 먹는 장면을 설명하는 자막을 달며 김치를 '파오차이'로 표기했다"고 적었다.
이어 "안 그래도 중국 쪽에서 활발히 활동하는 연예인, 인플루언서 등이 많은데 국위 선양도 하고 외화도 벌어오는 건 칭찬받아 마땅하지만 이런 실수는 더 이상 하지 말았으면 한다"고 지적했다.
최근 중국이 한복과 김치 등을 자국 문화라고 왜곡 주장하는 상황에서 대외적 영향력이 있는 사람이라면 국가적 정서를 헤아릴 줄 알아야 한다는 것이다.
서 교수는 "그동안 우리 네티즌들이 세계 곳곳에서 한국 김치를 파오차이로 잘못 표기한 부분을 고치기 위해 꾸준한 노력을 펼쳤고 여러 성과도 있었다"며 "이런 작은 변화들이 모여 김치가 대한민국 대표 음식으로 세계인들에게 꾸준히 사랑받을 수 있길 바랄 뿐"이라고 강조했다.
한편 대한민국 문화체육관광부에서 공식적으로 명시한 김치의 중국어 번역 및 표기는 '신치(辛奇)'다.