대변인, 사죄·침략 등 단어 포함 여부에는 "총리가 판단할 것" 말 아껴
아베 신조 총리가 14일 발표할 전후 70년 담화(아베담화)의 외국어 번역본을 함께 내는 방안을 검토 중인 것으로 알려졌다.
10일 일본 정부 대변인인 스가 요시히데 관방장관은 기자회견에서 “아베 담화의 영어, 중국어, 한국어 번역본을 낼 것인가”라는 질문에 “가능하다면 그런 방향이 바람직할 것으로 생각한다”며 “아직 검토 중”이라고 밝혔다.
또한 스가 장관은 아베 담화에 ‘사죄’ ‘침략’ 등의 단어를 포함할지에 대해서는 “총리가 판단할 것”이라며 “코멘트를 자제하겠다”고 말했다.
아베 총리는 종전 70주년의 하루 전날인 14일 각의(국무회의)를 거쳐 전후 70년 담화를 발표할 예정이다.