공유하기

페이스북
X
카카오톡
주소복사

네이버, 파파고에 스페인어·프랑스어 번역 적용


입력 2017.03.31 11:57 수정 2017.03.31 11:59        한성안 기자

북미·아시아에 이어 유럽·중남미까지 확대

올해 내 10개 지원언어 확대할 계획

네이버 번역앱 파파고에 스페인어와 프랑스어가 추가로 적용됐다는 정보를 알리는 포스터.ⓒ네이버
네이버는 모바일 통역 애플리케이션(앱) 파파고에 '한국어·스페인어'와 '한국어·프랑스어'언어 간에 인공신경망 번역을 적용했다고 31일 밝혔다.

인공신경망 번역은 인공지능(AI)이 스스로 빅데이터를 학습하고 번역하는 최신 번역기술이다. 과거 통계기반 번역이 단어와 몇 개 단어가 모인 구 단위로 각각 나눠 번역했다면 인공신경망 번역은 문장 전체 문맥을 파악한 뒤 단어와 순서·의미·문맥 차이 등을 스스로 반영해 번역한다.

이번 프랑스어와 스페인어 적용을 통해 파파고가 번역결과를 제공하는 언어권은 북미·아시아에 이어 유럽·중남미까지 확대됐다. 인공신경망 번역이 적용되면서 파파고 이용자들은 더욱 정확한 번역 결과로 프랑스 및 스페인 문화권을 이해하는 데 도움이 될 전망이다.

또 한국을 방문한 해당 언어권의 관광객들에게도 파파고가 쇼핑·외식 등 관광을 할 때 도움이 될 것으로 회사 측은 기대하고 있다.

김준석 네이버 파파고 리더는 "올해 내 인도네시아어·태국어·중국어(번체)·베트남어 등 지원언어를 확대하는 한편 더욱 자연스러운 번역 결과를 제공하기 위해 품질 개선에 주력할 계획"이라고 밝혔다.

한성안 기자 (hsa0811@dailian.co.kr)
기사 모아 보기 >
0
0
한성안 기자가 쓴 기사 더보기

댓글 0

0 / 150
  • 최신순
  • 찬성순
  • 반대순
0 개의 댓글 전체보기